Prvi čas njemačkog jezika na Youtubu 29.3.2020
Udžbenik: Menschen A1.1
Lekcija 1 – Hallo ich bin Nicole
Wie heißt das Lied? – Kako se zove ova pjesma?
Wie heißt du? – Kako se zoveš?
Und wer bist du? – i/a ko si ti?
Glagol: heißen – zvati se
- Wie heißt du? – Kako se zoveš? Vi hajst du?
- Wer bist du? – Ko si ti? Vea bist du?
- Was ist dein Name? – Koje je tvoje ime? Vas ist dajn name?
- Ich heiße ____. – Ja se zovem ____. Ih hajse ____.
- Ich bin ____. – Ja sam ____. Ih bin ____.
- Mein Name ist ____. – Moje ime je ____. Majn name ist ____.
Pozdravi:
Hallo – zdravo – halo (ne čita se “helou”)
Guten Tag – dobar dan – gutn Tag
Guten Morgen – dobro jutro – gutn Moagn
Guten Abend – dobro veče – gutn Abnd
Gute Nacht – laku noć – gute Naht
Tschüs – ćao – ćus/čus (koristi se isključivo pri odlasku)
Auf Wiedersehen – doviđenja – auf vidazen
Ich komme aus Mexiko. – Ja dolazim iz Meksika. (kommen = dolaziti)
Woher kommst du? – Odakle dolaziš ti? – Vohea komst du?
Mile: Woher kommst du?
Siniša: Ich komme aus Bosnien und Herzegowina. Und du? -> und du? = a ti?
Zadatak 3
- Wer sagt was? – Ko kaže šta?
wer = ko, sagt = reći/kazati , was = šta?
Woher kommst du? Aus Spanien? – Nicole
Odakle dolaziš ti? Iz Španije?
Nein, ich komme aus Mexiko? – Paco
Ne, ja dolazim iz Meksika.
Du kommst aus Deutschland, hm? – Paco
Ti dolaziš iz Njemačke, hm?
Aus der Schweiz? – Paco
Iz Švajcarske?
Ich komme aus Österreich. – Nicole
Ja dolazim iz Austrije.
- Ergänzen Sie und vergleichen Sie mit a. – Popunite Vi i uporedite Vi sa a.
Woher kommst du?
Ich komme aus Mexiko.
U prvom licu jednine glagoli završavaju na -e, a u drugom licu jednine na -st:
ich komme du kommst kommen – doći
ich lebe du lebst leben – živjeti
ich wohne du wohnst wohnen – stanovati
ich kenne du kennst kennen – znati/poznavati
ich trinke du trinkst trinken – piti
Zadatak 5: Wer sagt was?
- Wie geht’s? – Kako si? / Šta ima? – vi gec? N
- Gut, danke. – Dobro, hvala. F.W.
- Und wie geht’s Ihnen? – A kako ste Vi? – Und vi gec inen? F.W.
- Auch gut. – takođe dobro / isto dobro – auh gut N
- Das ist Paco. – To/Ovo je Paco. N
- Guten Tag, Frau Wachter. – Dobar dan, gospođo Vahta P
- Woher kommen Sie? – Odakle dolazite Vi? – Vohea komn Zi? F.W.
- Er kommt aus Mexiko. – On dolazi iz Meksika. – Ea komt aus Meksiko. N
- Auf Wiedersehen, Herr Rodriguez! – Doviđenja gospodine Rodrigez. F.W.
Zadatak 6: Woher kommst du?
- Was sagt Frau Wachter? Ergänzen Sie. – Šta kaže gospođa Wachter. Dopunite.
Nicole Woher kommst du, Paco? Aus Spanien?
Fr. Wachter “Rodriguez” … hm … Woher kommen Sie? (Woher kommst du?)
Kada persiramo nekoga, onda glagol obično stoji u infinitivu, odnosno u osnovnom glagolskom obliku. Većina glagola na njemačkom jeziku u infinitivu završavaju na -en.
Sie – Vi + glagol u infinitivu (završava na -en)
- c) Hören Sie noch einmal und ergänzen Sie. – Slušajte još jednom i popunite.
Aus | das | Er | Guten | ist | kommt | Tag
Osoba A: Das ist Paco. Und das ist Frau Wachter.
Osoba B: Guten Tag, Frau Wachter.
Osoba C: Guten Tag, Herr ….
….
Osoba A: Er kommt aus Mexiko.
Osoba B: Ah! Aus Mexiko!
Osoba C: Ja.
Treće lice jednine
er – on – ea
sie – ona – zi glagoli u trećem licu jednine uglavnom završavaju na -t
es – ono – es
er/sie/es kommt, lebt, wohnt, trinkt, …
Zadatak 7:
Wie geht’s? – Kako je? Kako si? Šta ima?
Wie geht es Ihnen? – Kako ste? – persiramo
Wie geht es dir? – Kako si ti?
Sehr gut, danke! – Veoma dobro, hvala. – Zea gut, danke!
Gut, danke! – Dobro, hvala!
Auch gut! – Takođe dobro! – Auh gut
Es geht. – “Onako” (“evo”) – es get
Nicht so gut. – Ne tako dobro – niht zo gut
Vježba sa današnjim frazama:
Osoba A: Zdravo. Jam _____. A ko si ti? Hallo. Ich bin ____. Und wer bist du?
Osoba B: Zdravo. Ja sam _____. Kako si ti? Hallo. Ich bin ____. Wie gehts?
Osoba A: Ja sam _______. A kako si ti? Gut. Und wie geht es dir?
Osoba B: Ja sam _______. Odakle dolaziš ti? Sehr gut. Woher kommst du?
Osoba A: Ja dolazim iz ______ . A odakle dolaziš ti? Ich komme aus BL. Woher kommst du?
Osoba B: Ja dolazim iz _______ . Ich komme aus Sarajevo.
Ich komme auch aus Banja Luka. – Ja dolazim isto/takođe iz Banja Luke.
Mir geht es gut. – “Ja sam dobro”
Posebna slova
Q,q – ku
S,s – z (Sonne – Zone, Sanja – Zanja)
ss – uvijek čita kao S i nikada kao Z
ß – uvijek se čita kao S i nikada kao Z
V,v – čita se skoro uvijek kao F a tek nekada kao V (Vogel – Fogl – ptica)
W,w – se uvijek čita kao naše V
Y,y – se uglavnom čita kao J (Meier, Maier, Mayer)
Z,z – se uvijek čita kao naše C
Ä – skoro kao e
Ö – namjestimo usta za O i pokušamo iz grla reći E – können –
Ü – namjestimo usta za U i pokušamo reći I
eu – oj – Europa – Ojropa
äu – oj
ei – aj – heißen
ie – iii – Bier / Tier / hier – schließen – zatvoriti – šlisn
sch – š – schlafen – spavati – šlafn
ch – h – brauchen – trebati – brauhn
tsch – č/ć Deutschland – Dojčland
st – se čita kao “št” ako stoji na početku sloga – Stefan – čita se: Štefan
sp – se čita kao “šp” ako stoji na početku sloga – Spanien – čita se: Španijen