za najbolje iskustvo pri čitanju okrenite vaš mobilni uređaj u horizontalni položaj
Lokalni prijedlozi su prijedlozi koje koristimo ukoliko želimo nagovijestiti od kada do kada traje nešto, kada počinje neki film, od kojeg do kojeg datuma traje festival, kada možemo da se sretnemo s nekim itd. Većina lokalnih prijedloga postoji i na našim jezicima, a to ćemo svakako pokazati i na dosta primjera. U ovoj lekciji ćemo se osvrnuti na slijedeće oblasti:
Kada npr. želimo reći:
u koliko sati je nešto
kojeg dana je nešto
u kojem mjesecu ili u kojem godišnjem dobu je nešto
da nešto traje od 7 sati do 10 sati
da smo tu od prošlog petka ili tek od naredne sedmice
da se nešto dešava prije nečega
da se nešto dešava poslije nečega
da npr. dolazimo za 15 minuta
da smo na putu na 10 dana
Za sve gore navedene situacije se koriste odgovarajući prijedlozi i svaki od njih ima svoje odgovarajuće pitanje, a to je u većini slučajeva „wann?“ odnosno „kada?“. Osim toga ćemo imati i pitanja poput „seit/ab wann?“, što znači „od kada?“, „bis wann?“ što znači „do kada?“ ili „wie lange?“ što znači „koliko dugo?“
Vrijeme (na satu)
Pitanje: Wann?
Prijedlog: um
Prijedlog „um“ funkcioniše kako sa digitalnim izgovaranjem vremena, tako i sa svakodnevnim. Može se reći da dolazite kako u pola 5, tako i u 16:30 itd.
Primjeri:
Wann kommst du? | Kada dolaziš? |
Ich komme um halb 10. | Dolazim u pola 10. |
Wann beginnen deine Vorlesungen? | Kada počinju tvoja predavanja? |
Meine Vorlesungen beginnen um deset Uhr. | Moja predavanja počinju u 10 sati. |
Wann gehst du einkaufen? | Kada ideš u kupovinu? |
Ich gehe um halb 4 einkaufen. | Idem u pola 4 u kupovinu. |
Dani u sedmici i doba dana
Pitanje: Wann?
Prijedlog: am
Prijedlog „am“ koristimo ako želimo reći da radimo neštu u ponedjeljak, četvrtak, petak ili ujutru, poslijepodne, naveče itd.
Primjeri:
Wann kommen deine Eltern zu Besuch? | Kada dolaze tvoji roditelji u posjetu? |
Sie kommen am Freitag um 19 Uhr. | Oni dolaze u petak u 19 sati. |
Wann ist das Finale des Turniers? | Kada je finale turnira? |
Das Finale ist am Sonntag um drei Uhr. | Finale je u nedjelju u tri sata. |
Wann ist Tinas Endklausur? | Kada je Tinin završni ispit? |
Tinas Endklausur ist am Vormittag um 10 Uhr. | Tinin završni ispit je prijepodne u 9 sati. |
Mjeseci i godišnja doba
Pitanje: Wann?
Prijedlog: im
Prijedlog „im“ koristimo kako za kalendarske mjesece, tako i za godišnja doba.
Primjeri:
Wann beginnt dein Urlaub? | Kada ti počinje godišnji odmor? |
Mein Urlaub beginnt erst im Juni/im Sommer. | Moj godišnji počinje tek u junu/na ljeto. |
Wann arbeitest du sehr wenig? | Kada radiš veoma malo? |
Am wenigsten arbeite ich im Januar/im Winter. | Najmanje radim u januaru/na zimu. |
Wann ist Markos Geburtstag? | Kada je Markov rođendan? |
Markos Geburtstag ist im April/im Frühling. | Markov rođendan je u aprilu/na proljeće. |
Vremenski rasponi na satu s određenim periodom trajanja (od do)
Pitanje: Von wann bis wann? Wie lange?
Prijedlog: von – bis
Kombinaciju prijedloga von – bis (od – do) koristimo ako želimo nekome reći od kada do kada tačno traje nešto, bio to posao, neki događaj ili nešto sasvim drugo.
Primjeri:
Von wann bis wann arbeitest du heute? | Od kada do kada radiš danas? |
Heute arbeite ich von 8 bis 16 Uhr. | Danas radim od 8 do 16 sati. |
Wie lange dauert das Konzert? | Koliko dugo traje koncert? |
Das Konzert dauert von 22 Uhr bis Mitternacht. | Koncert traje od 22 sata do ponoći. |
Wie lange bleibst du an der Uni? | Koliko dugo ostajes na univerzitetu? |
Meine Vorlesungen sind von 14 Uhr bis 18 Uhr. | Moja predavanja su od 14 sati do 18 sati. |
Od prošlog petka ili od narednog petka?
Pitanje: Seit wann? Ab wann?
Prijedlog: seit, ab + dativ
Prijedloge „seit“ i „ab“ prevodimo kao „od“, kao npr. u „tu sam od ponedjeljka“, ali kako iz ove rečenice da zaključimo da li smo tu od prošlog ili od narednog ponedjeljka? Na našim jezicima bi se ovo moralo precizirati s „prošlog ponedjeljka“ ili „narednog ponedjeljka“, a u njemačkom jeziku imamo za to vrlo jednostavno riješenje, a to su dva različita prijedloga. Prijedlog „seit“ se koristi ako je u pitanju prošlost, a „ab“ ako je u pitanju budućnost. S prijedlog „seit“ znači da smo sada tu od npr. prošle sedmice, prošle subote, prošlog ponedjeljka itd., ali ne naglašavamo do kada tačno smo tu, a s prijedlogom „ab“ želimo reći da ćemo raditi ili biti negdje u budućnosti – radim od (naredne) sedmice, na godišnjem sam od (narednog) ponedjeljka, itd. Kod nas je dakle sve „od“ a u njemačkom jeziku prošlost i budućnost razlikujemo po „seit“ i „ab“.
Primjeri:
Seit wann bist du wieder in Köln? | Otkada si opet u Kelnu? |
Ich bin seit letzen Freitag wieder hier. | Ja sam od prošlog petka opet ovdje. |
Seit wann gibt es hier einen Supermarkt? | Otkada ovdje postoji supermarket? |
Den Supermarkt gibt es seit letzter Woche. | Supermarket postoji od prošle sedmice. |
Ab wann arbeitet Sylvie wieder? | Otkada opet radiš? |
Sie arbeitet wieder ab Montag. | Ona radi opet od ponedjeljka. |
Ab wann kann Peter wieder Fußball spielen? | Od kada može Petar opet igrati fudbal? |
Er kann erst wieder ab Februar spielen. | On može tek opet od februara igrati. |
Kada se nešto događa prije nečega
Pitanje: Wann?
Prijedlog: vor + dativ
Kao što i piše u podnaslovu prijedlog „vor“ koristimo ako želimo nekome reći da ćemo nešto učiniti ili da će se nešto dogoditi prije nečega drugog.
Primjeri:
Wann können wir zusammen lernen? | Kada možemo zajedno učiti? |
Wir können vor den Vorlesungen lernen. | Možemo prije predavanja učiti. |
Wann gehst du joggen? | Kada ideš džogirati? |
Ich gehe immer vor dem Frühstück joggen. | Idem uvijek prije doručka džogirati. |
Wann hast du Zeit für einen Kaffee? | Kada imaš vremena za jednu kafu? |
Ich habe vor dem Deutschkurs Zeit. | Imam prije kursa njemačkog vremena. |
Kada se nešto događa poslije nečega
Pitanje: Wann?
Prijedlog: nach + dativ
Prijedlog „nach“ koristimo ako želimo nekome reći da će se nešto desiti poslije ili nakon nečega drugog.
Primjeri:
Wann triffst du dich mit Tanja? | Kad se nalaziš s Tanjom? |
Ich treffe mich nach dem Training mit Tanja. | Nalazim se poslije treninga s Tanjom |
Wann geht ihr schlafen? | Kada idete spavati? |
Wir gehen nach dem Film schlafen. | Idemo poslije filma spavati. |
Wann kann Lisa zu uns kommen? | Kada može Lisa kod nas doći? |
Lisa kann nach dem Mittagessen zu euch kommen. | Lisa može poslije ručka kod vas doći. |
Za nekoliko dana, nekoliko sati, pola sata, itd.
Prijedlog „in“ koristimo kada želimo reći da će se nešto desiti za nekoliko minuta, nekoliko dana, nekoliko sedmica ili za bilo koje drugo vrijeme.
Pitanje: Wann?
Prijedlog: in + dativ
Primjeri:
Wann beginnt der Film? | Kada počinje film? |
Er beginnt in 10 Minuten. | On počinje za 10 minuta. |
Wann fährt der Zug ab? | Kada kreće voz? |
Der Zug fährt in einer halben Stunde ab. | Voz kreće za pola sata. |
Wann kommen die Kinder aus der Schule? | Kada dolaze djeca iz škole? |
Sie kommen in zwei Stunden aus der Schule. | Oni dolaze za dva sata iz škole. |
Na nekoliko dana, nekoliko sati, pola sata, itd.
Pitanje: (Für) Wie lange?
Prijedlog: für + akuzativ
Prijedlog „für“ (na) koristimo za vremenske intervale, odnosno ako želimo reći da ćemo biti negdje u nekom određenom periodu, npr. na 10 dana, na nekoliko dana, na dva mjeseca itd.
Primjeri:
Für wie lange geht dein Bruder nach Hannover? | Na koliko dugo ide tvoj brat u Hanover? |
Er geht für 10 Tage dorthin. | On ide na 10 dana tamo. |
Wie lange bleibst du hier? | Koliko dugo ostaješ ovdje? |
Ich bleibe für 2 Wochen hier. | Ostajem na dvije sedmice ovdje. |
Für wie lange ist Herr Riedel in Mainz? | Na koliko dugo je gospodin Riedel u Majncu? |
Er ist für ein halbes Jahr dort. | On je na pola godine tamo. |
Nešto je ostalo nejasno?
Pišite mi i tokom slijedećeg prenosa na Youtubu ću uživo da odgovorim na Vaša pitanja!