Komparacija pridjeva
Pridjevi su riječi koji opisuju nekoga ili nešto i oni imaju tri stepena. Prvi stepen se naziva pozitiv, drugi komparativ a treći superlativ. Komparaciju pridjeva koristimo npr. ako želimo reći da je nešto bolje/skuplje/veće/brže/manje od nečega drugog ili ako je nešto od svih stvari najbolje/najskuplje/najveće/najbrže/najmanje itd.
U ovoj lekciji ćemo se osvrnuti na nekoliko tačaka u vezi s komparacijom pridjeva, a to su:
- tvorba drugog i trećeg stepena pridjeva s:
- pravilnim pridjevima
- „kratkim pravilnim“ pridjevima koji imaju samoglasnike „a“, „o“ ili „u“ u osnovi
- nepravilnim pridjevima
- Rečenice u kojima želimo reći da je nešto jednako nečemu drugom
- Rečenice u kojima želimo reći da je nešto npr. bolje ili gore od nečega
- Rečenice u kojima želimo reći da je nešto npr. najbolje ili najgore
Tvorba komparativa
Pravilni pridjevi
Prvo ćemo se osvrnuti na pravilne pridjeve. Većina pridjeva u njemačkom jeziku je pravilna u komparativu, a to znači da ih je moguće tvoriti po jednoj sasvim jednostavnoj „formuli“. Da bismo dobili drugi stepen, pridjevu u prvom stepenu se dodaje nastavak –er, a u trećem stepenu ispred stoji am, a na kraju nastavak –(e)sten. To ćemo odmah pokazati i na nekoliko primjera:
Pozitiv
|
Komparativ
|
Superlativ |
schön |
schöner |
am schönsten |
lijepo |
ljepše |
najljepše |
schwer |
schwerer |
am schwersten |
teško |
teže |
najteže |
billig |
billiger |
am billigsten |
jeftino |
jeftinije |
najjeftinije |
leicht |
leichter |
am leichtesten* |
lako |
lakše |
najlakše |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
brzo |
brže |
najbrže |
präzise |
präziser |
am präzisesten |
precizno |
preciznije |
najpreciznije |
lecker |
leckerer |
am leckersten |
ukusno |
ukusnije |
najukusnije |
wenig |
weniger |
am wenigsten |
malo |
manje |
najmanje |
* Pridjevi koji završavaju na -d, -ß, -sch, -t, -tz, -x ili –z dobiju dodatno još i slovo “e” u superlative prije nastavka –sten radi lakšeg izgovora
Ova kategorija pridjeva je dakle najučestalija i ona ima najveći prioritet pri učenju. Pomoću gore navedenih nastavaka se može tvoriti skoro sve i jedan drugi odnosno treći stepen pridjeva.
Prvo ćemo se osvrnuti na pravilne pridjeve. Većina pridjeva u njemačkom jeziku je pravilna u komparativu, a to znači da ih je moguće tvoriti po jednoj sasvim jednostavnoj „formuli“. Da bismo dobili drugi stepen, pridjevu u prvom stepenu se dodaje nastavak –en, a u trećem stepenu ispred stoji am, a na kraju nastavak –sten. To ćemo odmah pokazati i na nekoliko primjera:
schön
|
lijepo |
schöner
|
ljepše
|
am schönsten
|
najljepše
|
schwer
|
teško
|
schwerer
|
teže |
am schwersten
|
najteže |
billig
|
jeftino
|
billigerer
|
jeftinije |
am billigsten
|
najjeftinije |
leicht
|
lako |
leichter
|
lakše
|
am leichtesten*
|
najlakše |
schnell
|
brzo |
schneller
|
brže |
am schnellsten
|
najbrže |
präzise
|
precizno |
präziser
|
preciznije |
am präzisesten
|
najpreciznije |
lecker
|
ukusno |
leckerer
|
ukusnije |
am leckersten
|
najukusnije |
wenig
|
malo |
weniger
|
manje |
am wenigsten
|
najmanje |
* Pridjevi koji završavaju na -d, -ß, -sch, -t, -tz, -x ili –z dobiju dodatno još i slovo “e” u superlative prije nastavka –sten radi lakšeg izgovora
Ova kategorija pridjeva je dakle najučestalija i ona ima najveći prioritet pri učenju. Pomoću gore navedenih nastavaka se može tvoriti skoro sve i jedan drugi odnosno treći stepen pridjeva
„Kratki“ pridjevi
Potkategorija pravilnih pridjeva su kratki pridjevi s jednim slogom koji imaju a, o ili u u osnovi. To su npr. pridjevi poput klug, alt, groß, kalt, kurz itd. Oni su svi jako kratki i svi imaju neki od navedenih samoglasnika u osnovi. Drugi i treći stepen ovih pridjeva dobijemo tako što im dodamo nastavke iz prve kategorije -en ili am + -sten, s tim što njihovi samoglasnici dobiju i preglas, odnosno Umlaut. A evo i nekoliko primjera:
Pozitiv
|
Komparativ
|
Superlativ
|
klug |
klüger |
am klügsten |
pametno | pametnije | najpametnije |
alt |
älter |
am ältesten* |
staro | starije | najstarije |
groß |
größer |
am größten** |
veliko | veće | najveće |
kalt |
kälter |
am kältesten* |
hladno | hladnije | najhladnije |
kurz |
kürzer |
am kürzesten* |
kratko | kraće | najkraće |
stark |
stärker |
am stärksten |
jako | jače | najjače |
warm |
wärmer |
am wärmsten |
toplo | toplije | najtoplije |
* Pridjevi koji završavaju na -d, -ß, -sch, -t, -tz, -x ili –z dobiju dodatno još i slovo “e” u superlative prije nastavka –sten radi lakšeg izgovora
** Pridjev “groß“ već završava sa slovom „s“ (oštro s) pa u superlativu ne dobija „s“ iz nastavka „-sten“
Potkategorija pravilnih pridjeva su kratki pridjevi s jednim slogom koji imaju a, o ili u u osnovi. To su npr. pridjevi poput klug, alt, groß, kalt, kurz itd. Oni su svi jako kratki i svi imaju neki od navedenih samoglasnika u osnovi. Drugi i treći stepen ovih pridjeva dobijemo tako što im dodamo nastavke iz prve kategorije -en ili am + -sten, s tim što njihovi samoglasnici dobiju i preglas, odnosno Umlaut. A evo i nekoliko primjera:
klug |
pametno |
klüger |
pametnije |
am klügsten |
najpametnije |
alt |
staro |
älter |
starije |
am ältesten* |
najstarije |
groß |
veliko |
größer |
veće |
am größten** |
najveće |
kalt |
hladno |
kälter |
hladnije |
am kältesten* |
najhladnije |
kurz |
kratko |
kürzer |
kraće |
am kürzesten* |
najkraće |
stark |
jako |
stärker |
jače |
am stärksten |
najjače |
warm |
toplo |
wärmer |
toplije |
am wärmsten |
najtoplije |
* Pridjevi koji završavaju na -d, -ß, -sch, -t, -tz, -x ili –z dobiju dodatno još i slovo “e” u superlative prije nastavka –sten radi lakšeg izgovora
** Pridjev “groß“ već završava sa slovom „s“ (oštro s) pa u superlativu ne dobija „s“ iz nastavka „-sten“
Nepravilni pridjevi
Ostala nam je još jedna mala grupa tzv. nepravilnih pridjeva. Oni imaju svoje posebne forme koje se uče napamet i tih pridjeva nema puno, ali ćemo navesti nekoliko u narednim primjerima:
Pozitiv
|
Komparativ |
Superlativ |
gut
|
besser |
am besten |
dobro
|
bolje |
najbolje |
gern |
lieber |
am liebsten
|
rado
|
radije |
najradije |
viel
|
mehr |
am meisten |
mnogo
|
više |
najviše |
hoch |
höher |
am höchsten
|
visoko
|
više |
najviše |
teuer |
teurer |
am teuersten
|
skupo
|
skuplje |
najskuplje |
nah |
näher |
am nächsten
|
blizu
|
bliže |
najbliže |
Što se tiče ove grupe pridjeva izdvojio bih „gut“, „gern“ i „viel“. Njih je jako bitno znati u svakodnevnom govoru. Ni ovi ostali nisu nebitni, ali su gut, gern i viel najbitniji.
Ostala nam je još jedna mala grupa tzv. nepravilnih pridjeva. Oni imaju svoje posebne forme koje se uče napamet i tih pridjeva nema puno, ali ćemo navesti nekoliko u narednim primjerima:
gut
|
dobro |
besser
|
bolje |
am besten
|
najbolje
|
gern
|
rado
|
lieber
|
radije |
am liebsten
|
najradije
|
viel
|
puno |
mehr
|
više |
am meisten
|
najviše
|
hoch
|
visoko |
höher
|
više |
am höchsten
|
najviše
|
teuer
|
skupo |
teurer
|
skuplje |
am teuersten
|
najskuplje
|
nah
|
blizu |
näher
|
bliže |
am nächsten
|
najbliže
|
Što se tiče ove grupe pridjeva izdvojio bih „gut“, „gern“ i „viel“. Njih je jako bitno znati u svakodnevnom govoru. Ni ovi ostali nisu nebitni, ali su gut, gern i viel najbitniji.
Rečenice u kojima želimo reći da je nešto jednako nečemu
Ako želimo reći da je npr. neki Iphone jednako brz kao neki Samsung Galaxy ili da je neki jezik jednako težak kao neki drugi, onda koristimo „genauso [pridjev u prvom stepenu] wie”, odnosno “jednako [pridjev u prvom stepenu] kao”, pa dobijemo:
genauso gut wie | genauso teuer wie | genauso lecker wie | genauso billig wie |
jednako dobro kao | jednako skupo kao | jednako ukusno kao | jednako jeftino kao |
U slijedećim pitanjima ćemo koristiti drugi stepen, kako bismo sagovornika pitali da li je nešto brže, ukusnije, draže ili skuplje, dok ćemo u odgovoru koristiti upravo objašnjenu frazu s prvim stepenom pridjeva „genauso [pridjev] wie”.
Ako želimo reći da je npr. neki Iphone jednako brz kao neki Samsung Galaxy ili da je neki jezik jednako težak kao neki drugi, onda koristimo „genauso [pridjev u prvom stepenu] wie”, odnosno “jednako [pridjev u prvom stepenu] kao”, pa dobijemo:
genauso gut wie |
jednako dobro kao |
|
genauso teuer wie |
jednako skupo kao |
|
genauso lecker wie |
jednako ukusno kao |
|
genauso schlecht wie |
jednako loše kao |
|
genauso billig wie |
jednako jeftino kao |
U slijedećim pitanjima ćemo koristiti drugi stepen, kako bismo sagovornika pitali da li je nešto brže, ukusnije, draže ili skuplje, dok ćemo u odgovoru koristiti upravo objašnjenu frazu s prvim stepenom pridjeva „genauso [pridjev] wie”.
Primjeri
Was ist schneller: ein Iphone oder ein Samsung Galaxy?
| Šta je brže: Iphone ili Samsung Galaxy? |
Das Iphone ist genauso schnell wie das Samsung Galaxy.
| Iphone je jednako brz kao Samsung Galaxy. |
Was findest du leckerer: Spaghetti oder Pizza?
| Šta ti je ukusnije: pizza ili špagete? |
Ich finde Pizza genauso lecker wie Spaghetti.
| Meni je pizza jednako ukusna kao špagete. |
Wo lebt Marko lieber: in Berlin oder Hamburg?
| Gdje Marko živi radije: u Berlinu ili Hamburgu? |
Marko lebt in Berlin genauso gern wie in Hamburg.
| Marko živi u Berlinu jednako rado kao i u Hamburgu. |
Wo ist die Miete teurer: in London oder Zürich?
| Gdje je stanarina skuplja: u Londonu ili Cirihu? |
Die Miete ist in London genauso teuer wie in Zürich | Stanarina u Londonu je jednako skupa kao i u Cirihu. |
Was
ist schneller: ein Iphone oder ein Samsung Galaxy? |
Šta je
brže: Iphone ili Samsung Galaxy? |
Das
Iphone ist genauso schnell wie das Samsung
Galaxy. |
Iphone
je jednako brz kao Samsung Galaxy. |
Was
findest du leckerer: Spaghetti oder Pizza? |
Šta ti
je ukusnije: pizza ili špagete? |
Ich
finde Pizza genauso lecker wie Spaghetti. |
Meni
je pizza jednako ukusna kao špagete. |
Wo
lebt Marko lieber: in Berlin oder Hamburg? |
Gdje
Marko živi radije: u Berlinu ili Hamburgu? |
Marko
lebt in Berlin genauso gern wie in Hamburg. |
Marko
živi u Berlinu jednako rado kao i u
Hamburgu. |
Wo ist
die Miete teurer: in London oder Zürich? |
Gdje
je stanarina skuplja: u Londonu ili Cirihu? |
Die
Miete ist in London genauso teuer wie in Zürich |
Stanarina
u Londonu je jednako skupa kao i u Cirihu. |
Rečenice u kojima želimo reći da je nešto bolje ili gore od nečega
U ovom slučaju kao i prethodnom imamo jednu frazu koju koristimo ako želimo reći da je nešto bolje/skuplje/ukusnije/gore/jeftinije itd. od nečega drugog, a to je fraza „[pridjev u drugom stepenu] als”, odnosno „[pridjev u drugom stepenu] od”, pa dobijemo:
| ||||
besser als
|
teurer als |
leckerer als |
schlechter als |
billger als |
bolje od
|
skuplje od |
ukusnije od |
lošije od |
jeftinije od |
U ovom slučaju kao i prethodnom imamo jednu frazu koju koristimo ako želimo reći da je nešto bolje/skuplje/ukusnije/gore/jeftinije itd. od nečega drugog, a to je fraza „[pridjev u drugom stepenu] als”, odnosno „[pridjev u drugom stepenu] od”, pa dobijemo:
besser als
|
bolje od |
teurer als
|
skuplje od |
leckerer als
|
ukusnije od |
schlechter als
|
lošije od |
billger als
|
jeftinije od |
Primjeri
Trinkst du lieber Cola oder Fanta?
| Piješ li radije kolu ili fantu? |
Ich trinke Cola lieber als Fanta.
| Pijem kolu radije od fante. |
Was ist günstiger: BMW oder Opel?
| Šta je povoljnije: BMW ili Opel? |
Opel ist viel günstiger als BMW.
| Opel je mnogo povoljniji od BMW-a. |
Wer ist zurzeit besser: Real Madrid oder FC Barcelona?
| Ko je trenutno bolji: Real Madrid ili FC Barcelona? |
FC Barcelona ist zurzeit viel besser als Real Madrid.
| FC Barcelona je trenutno mnogo bolja od Real Madrida. |
Welche Stadt ist größer: München oder Köln?
| Koji grad je veći: Minhen ili Keln? |
München ist größer als Köln.
| Minhen je veći od Kelna. |
Wo ist es dir schöner: In Deutschland oder in Bosnien? | Gdje ti je ljepše: U Njemačkoj ili u Bosni? |
In Bosnien ist es viel schöner als in Deutschland. | U Bosni je mnogo ljepše nego u Njemačkoj. |
Trinkst du lieber Cola oder Fanta?
|
Piješ li radije kolu ili fantu?
|
Ich trinke Cola lieber als Fanta.
|
Pijem kolu radije od fante.
|
Was ist günstiger: BMW oder Opel?
|
Šta je povoljnije: BMW ili Opel?
|
Opel ist viel günstiger als BMW.
|
Opel je mnogo povoljniji od BMW-a.
|
Wer ist zurzeit besser: Real Madrid oder FC Barcelona?
|
Ko je trenutno bolji: Real Madrid ili FC Barcelona?
|
FC Barcelona ist zurzeit viel besser als Real Madrid.
|
FC Barcelona je trenutno mnogo bolja od Real Madrida.
|
Welche Stadt ist größer: München oder Köln?
|
Koji grad je veći: Minhen ili Keln?
|
München ist größer als Köln.
|
Minhen je veći od Kelna.
|
Wo ist es dir schöner: In Deutschland oder in Bosnien?
|
Gdje ti je ljepše: U Njemačkoj ili u Bosni?
|
In Bosnien ist es viel schöner als in Deutschland.
|
U Bosni je mnogo ljepše nego u Njemačkoj.
|
Razni primjeri s komparacijom pridjeva
Volkswagen ist gut, Audi ist besser, aber Mercedes ist am besten.
|
Volkswagen je dobar, Audi je bolji, ali je Mercedes najbolji.
|
Deutschland ist groß, Indien ist größer, aber Russland ist am größten.
|
Njemačka je velika, Indija je veća, ali je Rusija najveća.
|
Deutsch ist schwer, Französisch ist schwerer, aber Isländisch ist am schwersten.
|
Njemački je težak, francuski je teži, ali je islandski najteži.
|
In Dänemark ist es kalt, in Finnland kälter, aber in Sibirien in Russland ist es am kältesten.
|
U Danskoj je hladno, u Finskoj hladnije, ali je u Sibiru u Rusiji najhladnije.
|
Im Sommer ist es in Europa warm, in Asien wärmer, aber in Afrika am wärmsten.
|
Na ljeto je u Evropi toplo, u Aziji toplije, ali je u Africi najtoplije. |
Nešto je ostalo nejasno?
Pišite mi i tokom slijedećeg prenosa na Youtubu ću uživo da odgovorim na Vaša pitanja!