Prisvojni članovi: unser, euer, ihr, Ihr
📱 Za bolji prikaz tabela okreni telefon horizontalno.

Prisvojni članovi u množini

U ovoj lekciji ćemo reći nešto osnovno o prisvojnim članovima u množini, odnosno o unser što znači naše, euer što znači vaše i ihr što znači njihovo. Pored toga ćemo naučiti i kako da ih pravilno koristimo kroz padeže.

Kada su u pitanju prisvojni članovi, u množini dobijamo dvije nove i jednu poznati riječ, na koje u zavisnosti od situacije dodajemo odgovarajuće nastavke, a to su prisvojni članovi koje sam upravo spomenuo: unser što znači naše, euer što znači vaše i ihr što znači njihovo. Imamo tu i jedan četvrti prisvojni član, o kojem ćemo reći nešto pred kraj ove lekcije.

Neko će sada reći da ovdje sad nema Bog zna šta raditi i to je za neke od vas siguran sam tačno, ali vjerujem da bi većina vas htjela vidjeti i nekoliko primjera s ovim članovima, naročito zbog pravilne upotrebe kroz različite padeže, jer kao što znate nije sve „naše“ ili „vaše“. Postoji „našoj“ ili „vašeg“ kao i „njihovu“ ili „njihovim“. Upravo o ovome ćemo danas reći nešto.

Kao i u svim svojim budućim videima hoću da budete svjesni da smo sada na nivou A2 i da morate imati dobro razumijevanje gradiva iz nivoa A1 kako biste razumjeli buduće videe, jer će se često spominjati pravila koja bi do sada trebala biti savladana.

Dakle, prisvojni članovi. Koristimo ih kada želimo reći da nekome pripada nešto. Prost primjer:

To je moj brat.Das ist mein Bruder.
Ja vidim tvoga brata.Ich sehe deinen Bruder.
Ja pomažem tvome bratu.Ich helfe deinem Bruder.

Vidite li kako se kroz ovaj prosti primjer vidi razlika člana „mein“ odnosno „moj“ kroz padeže? U svakom padežu se član promijenio i to naravno ima svoj razlog. Zamislite da kažete „Ja pomažem tvoj bratu.“  ili „Ja vidim tvome brat“.  

Razumjeli bismo tačno šta nam je sagovornik htio reći, ali ćemo isto tako čuti te nepravilnosti, a ovdje smo da naučimo pravilno.

Tokom ovog časa ćemo dakle objasniti kako da ne kažemo „Mi se zahvaljujemo vaši roditelji“ već „vašim roditeljima“ ili kako da ne kažemo „mi kupujemo njihovoj kući“ već „njihovu kuću“. Razumijete šta želim da kažem.

Unser – naše

Ako želimo reći da nešto pripada nama, logično je da ćemo reći da je to „naše“. Ali kao što smo prethodno rekli, ne možemo koristiti samo riječ „naše“ u svim situacijama. Nešto je naš, nešto naša, nešto našem, nekad će biti našoj itd. Tako da ćemo kroz jednu malu tabelu pokazati pregled člana „unser“, odnosno „naš“ na našem i na njemačkom jeziku:

Nominativ
unser Sohnnaš sin
unsere Tochternaša kći
unser Kindnaše dijete
unsere Söhne, Töchter, Kindernaši sinovi, naše kćeri, naša djeca
Dativ
unserem Sohnnašem sinu
unserer Tochternašoj kćeri
unserem Kindnašem djetetu
unseren Söhnen, Töchtern, Kindernnašim sinovima, našim kćerima, našoj djeci
Akuzativ
unseren Sohnnašeg sina
unsere Tochternašu kćer
unser Kindnaše dijete
unsere Söhne, Töchter, Kindernaše sinove, naše kćeri, našu djecu

Debelim slovima istaknuti nastavci u članovima smo često spominjali spominjali tokom kursa. Sve te nastavke možete naći u lekcijama, koje sam linkovao na početku ove lekcije.

Primjeri:

Wo ist unser Kühlschrank?Gdje je naš frižider?
Ich habe unseren Kühlschrank gestern verkauft.Ja sam juče prodao naš frižider.
Paul hat sein Buch vergessen.Paul je zaboravio svoju knjigu.
Kein Problem. Er kann unser Buch nehmen.Nije problem. On može našu knjigu uzeti.
Hast du die Wohnung aufgeräumt?Da li si ti pospremio stan?
Nein, unsere Kinder haben die Wohnung aufgeräumt.Ne, naša djeca su pospremila stan.

Euer - vaše

Na isti način nastavljamo s prisvojnim članom euer, s tim da ovdje imamo mali izuzetak, koji ne postoji ni kod jednog drugog prisvojnog člana i koji će neki od vas odmah uočiti.

Nominativ
euer Sohnvaš sin
eure Tochtervaša kći
euer Kindvaše dijete
eure Söhne, Töchter, Kindervaši sinovi, vaše kćeri, vaša djeca
Dativ
eurem Sohnvašem sinu
eurer Tochtervašoj kćeri
eurem Kindvašem djetetu
euren Söhnen, Töchtern, Kindernvašim sinovima, vašim kćerima, vašoj djeci
Akuzativ
euren Sohnvašeg sina
eure Tochtervašu kćer
euer Kindvaše dijete
eure Söhne, Töchter, Kindervaše sinove, vaše kćeri, vašu djecu

Kao što vidite, u odnosu na sve prethodne prisvojne članove koje smo radili, prisvojni član „euer“ kao jedini prisvojni član gubi jedno slovo iz osnove prije nego što mu se dodaju nastavci, a to je drugo slovo „e“. Neće dakle biti euere, eueren, euerem, euerer itd. već eure, euren, eurem, eurer, itd. Osnova doslovno prelazi iz „euer-“ u „eur-„. Bitno je za napomenuti da ovo pravilo ne važi za muški i srednji rod u nominativu, koji u tom padežu normalno glase „euer“, kao i srednji rod u akuzativu koji takođe glasi „euer“. Ovo sve je jasno vidljivo u tabeli iznad. Druga bitna stvar jeste da ćete ponekad čuti i ove nepravilne forme koje sadrže drugo slovo „e“.  One se međutim koriste samo u svakodnevnom govoru, i to izuzetno rijetko. Većina Nijemaca koristi pravilne forme iz tabele iznad.

Primjeri:

Was studiert euer Sohn? Informatik?Šta studira vaš sin? Informatiku?
Nein, unser Sohn studiert Medizin.Ne, naš sin studira medicinu.
Kommen eure Freunde auch zur Party?Dolaze li vaši prijatelji na parti?
Ja, sie kommen zusammen mit eurer Tanzlehrerin.Da, oni dolaze zajedno s vašom učiteljicom plesa.
Habt ihr eure Hausaufgabe geschrieben?Da li ste napisali vaš domaći zadatak?
Nein, wir waren erkältet.Nismo, bili smo prehlađeni.

ihr – njihovo

Nominativ
ihr Sohnnjihov sin
ihre Tochternjihova kći
ihr Kindnjihovo dijete
ihre Söhne, Töchter, Kindernjihovi sinovi, njihove kćeri, njihova djeca
Dativ
ihrem Sohnnjihovom sinu
ihrer Tochternjihovoj kćeri
ihrem Kindnjihovom djetetu
ihren Söhnen, Töchtern, Kindernnjihovim sinovima, njihovim kćerima, njihovoj djeci
Akuzativ
ihren Sohnnjihovog sina
ihre Tochternjihovu kćer
ihr Kindnjihovo dijete
ihre Söhne, Töchter, Kindernjihove sinove, njihove kćeri, njihovu djecu

Prisvojni član „ihr“ odnosno „njihovo“ je potpuno isti kao ženski prisvojni član „ihr“ odnosno „njen“. Ako ste njega savladali, onda znate automatski i „ihr“ u množini. Sada se sigurno mnogi od vas pitaju kako razlikovati „ihr“ od „ihr“, odnosno „njeno“ od „njihovo“. Na ovo pitanje nažalost nema prost odgovor. Mora se razumjeti kontekst.

Npr. Ako pričamo o Mariji i njenoj djeci, onda „ihre Kinder“ znači „njena djeca“, a ako pričamo o Mariji, Ivanu i njihovoj djeci, onda „ihre Kinder“ znači „njihova djeca“. U većini slučajeva ćete u svakodnevnici i na ispitima imati kontekst iz kojeg možete vrlo lako zaključiti da li se misli na njenu djecu (ihre Kinder) ili njihovu djecu (ihre Kinder), njen automobil (ihr Auto) ili njihov automobil (ihr Auto), njen telefon (ihr Telefon) ili njihov telefon (ihr Telefon), njena garaža (ihre Garage) ili njihova garaža (ihre Garage).

Ihr – Vaš

Ako ste mislili da je ovaj gore „ihr“ bio zadnji „ihr“ s kojim se surećete grdno ste se varali. Naime, postoji još jedan „Ihr“, ovaj put napisan velikim slovom. Koristi se kao učtivi oblik, odnosno kada želimo da persiramo nekoga. Koristimo ga kada želimo reći „ovo je Vaš mantil, gospodine“ ili „ovo je Vaš novčanik, gospođo“.

Nominativ
Ihr SohnVaš sin
Ihre TochterVaša kći
Ihr KindVaše dijete
Ihre Söhne, Töchter, KinderVaši sinovi, Vaše kćeri, Vaša djeca
Dativ
Ihrem SohnVašem sinu
Ihrer TochterVašoj kćeri
Ihrem KindVašem djetetu
Ihren Söhnen, Töchtern, KindernVašim sinovima, Vašim kćerima, Vašoj djeci
Akuzativ
Ihren SohnVašeg sina
Ihre TochterVašu kćer
Ihr KindVaše dijete
Ihre Söhne, Töchter, KinderVaše sinove, Vaše kćeri, Vašu djecu

Primijetili ste sigurno da je u njemačkom jeziku učtiva forma prisvojnih članova u trećem licu množine u odnosu na naš jezik, gdje je učtiva forma prisvojnih članova u drugom licu množine.

Naš jezik:Njemački jezik:
Prvo lice množine: mi → našePrvo lice množine: wir → unser
Drugo lice množine: vi vašeDrugo lice množine: ihr → euer
Treće lice množine: oni → njihovoTreće lice množine: sie ihr
Učtiva forma: Vi VašeUčtiva forma: Sie Ihr

Kako razlikovati ihr (treće lice jednine), ihr (drugo lice množine) i Ihr (persiranje)?

Kao što smo rekli, da bismo razlikovali sve ove različite forme „ihr“, moramo razumjeti kontekst. Evo nekoliko primjera u kojima imamo neku vrstu konteksta, na osnovu koje možemo relativno lako zaključiti koji „ihr“ je u pitanju. Red riječi ću ostaviti što sličniji njemačkom redu riječi, kako biste imali lakši pregled riječi koje koristim. Potpuno sam svjestan da će na našem rečenice zvučati pomalo čudno.

Njeno - ihr

Petra ist 24 Jahre alt. Ihre Schwester ist 19 Jahre alt. – ihre Schwester = ženski rod nominativ (nastavak -e)

Petra ima 24 godine. Njena sestra ima 19 godina.

Das ist Hanna. Sie hat ihr Haus im Internet gekauft.   – ihr Haus = ženski rod akuzativ (nastavak -en)

Ovo je Hanna. Ona je svoju (njenu) kuću putem interneta kupila.

Ich sehe Sabine. Sie kommt mit ihrem Hund. – mit ihrem Hund = muški rod dativ (nastavak -em)

Vidim Sabinu. Ona dolazi s njenim psom.

Njihovo - ihr

Manuel und Tom sind Arbeitskollegen. Ihr Chef kommt aus der Slowakei. ihr Chef – muški rod nominativ

Manuel i Tom su radne kolege. Njihov šef je iz Slovačke.

Das sind Hanna und Thomas. Sie haben ihren Hund im Wald gefunden. – ihren Hund – muški rod akuzativ

Ovo su Hanna i Thomas. Oni su svog (njihog) psa u šumi našli.

Tanja und Erika sind Schwestern. Sie tanzen gern mit ihren Freundinnen. – mit ihren – Freundinnen dativ množina

Tanja i Erika su sestre. One vole da plešu sa svojim (njihovim) drugaricama.

Vaše - Ihr

Das bedeutet mir viel. Ich danke Ihren Kindern, Frau Riehle. – Ihren Kindern – dativ množina

To mi znači puno. Zahvaljujem se Vašoj djeci, gospođo Riehle.  

Herr Schneeberger, ist das Ihr Hut? – ihr Hut – muški rod nominativ

Gospodine Schneebergeru, da li je ovo Vaš šešir?

Verzeihen Sie, wo haben Sie Ihr Fahrrad gekauft? - ihr Fahrrad – akuzativ muški rod

Oprostite, gdje ste kupili Vaš bicikl?

Zaključak

  • Imamo četiri nova prisvojna člana:
  • unser – nešto naše
  • euer – nešto vaše
  • ihr – nešto njihovo
  • Ihr – kada nekoga persiramo
  • U zavisnosti od glagola i prijedloga u rečenici koji određuju padeže (nominativ, dativ, akuzativ) se mijenjaju nastavci na kraju gore navedenih prisvojnih članova (znanje iz nivoa A1)
  • Kako bismo znali razlikovati ove tri vrste člana „ihr“ moramo razumjeti kontekst u kojem se nalaze
Nach oben scrollen