Ovaj put ćemo se ukratko osvrnuti na koncept Goethe Certifikata – jednog od nekoliko međunarodno priznatih certifikata koji potvrđuju poznavanje njemačkog jezika. Konkretno ćemo da analiziramo tok ispita za nivo A1, ali ćemo dati i savjete za polaganje istog.

Svaki ispit, bio to Goethe, telc ili ÖSD se sastoje od četiri ključna dijela, a to su:

Svaki nivo se sastoji od ove četiri tačke, ali se u zavisnosti od nivoa razlikuje obim svih zadataka, kao i težina istih. Dok se recimo na nivou A1 Goethe ispita mora napisati oko 30 riječi prilikom pisanja pisma, na B2 se mora napisati najmanje 250 riječi i to u dva različita teksta.

Da bi se ovaj ispit položio, moraju se položiti sve četiri vještine. To znači da nije dovoljno super napisati pismo i briljirati prilikom pričanja, već se mora bar ponešto uraditi i prilikom slušanja i čitanja, a prije nego što počnem pojašnjavati svaku vještinu pojedinačno hoću da znate, da je ovo sve daleko lakše nego što možda mislite. Ako ste uspješno prošli bilo koji kurs u bilo kojoj školi jezika, vrlo vjerovatno ćete položiti ovaj ispit bez većih poteškoća. Dakle, klasični A1.1 i A1.2 kursevi su za većinu ljudi neminovni da bi se položio ovaj ispit. Nađite odgovarajući kurs u svome gradu, odvojite oko 4 mjeseca vremena i bez problema ćete položiti Goethe Zertifikat A1 ukoliko vam ne treba veći nivo za Vaše ciljeve i ambicije. Svakako preporučujem i pripremnu nastavu, koju nudi većina škola jezika.

Hören

Slušanje na nivou A1 Goethe certifikata se sastoji od tri dijela i vremenski se radi oko 25 minuta.

Teil 1 – prvi dio

U prvom dijelu slušanja ćete imati nekoliko zadataka sa po tri sličice. Na svakoj sličici se nalazi drugačija informacija, odnosno drugačiji broj ili ilustracija. Svaki od tih zadataka se sluša pojedinačno i čuće se jasne pauze između svakog zadatka. Svaki zadatak se sluša dva puta.

Ispod svake sličice će jasno pisati šta je na njoj, da ne bi došlo do zabune, a jedan takav primjer možete vidjeti ispod:

Iznad svih sličica će da stoji pitanje koje se odnosi isključivo na tri sličice, koje se nalaze ispod njega. U ovom primjeru iznad pitanje glasi „Was isst die Frau im Restaurant“, odnosno „Šta jede žena u restoranu?“. Kada čujete odgovarajući razgovor, moći ćete da zaključite šta je žena naručila. Ovdje moram da upozorim na činjenicu, da će se tokom tog razgovora, odnosno slušanja, spomenuti možda i sva tri jela, odnosno i u drugim zadacima često sve tri sličice. U ovom konkretno slučaju se žena nećka oko toga šta želi da naruči. Na početku razgovora govori konobaru kako bi htjela salatu, ali joj konobar govori da salate više nema, te joj preporučuje Bratwurst (a. Wurst). Potom joj nudi ribu (b. Fisch) i pomfrit (c. Pommes), nakon čega ona uzima pomfrit. Sa ovim želim reći da se ne zalijećete prilikom zaokruživanja tačnog rješenja, već da saslušate razgovor do kraja, jer će u svim zadacima biti ovakvih situacija, gdje se sve spomene, ali je samo jedno tačno! Za svaki slučaj se svaki od ovih zadataka sluša po dva puta.

Teil 2 – drugi dio

U drugom dijelu imamo nekoliko rečenica, koje treba dobro pročitati, jer se audio datoteke slušaju samo jednom tokom drugog dijela slušanja. U ovom zadatku treba da zaključite da li su izjave koje pišu tačne ili netačne, odnosno rješavamo klasični richtig oder falsch zadatak. Dakle, nakon što pročitamo rečenice na papiru, čućemo odgovarajuće audio datokete za svaku rečenicu pojedinačno. Nakon što odslušamo, moramo zaključiti da li to što stoji na papiru odgovara onome što smo čuli i ako odgovara zaokružili bismo richtig (tačno), a ako ne odgovara onome što smo čuli, onda ćemo zaokružiti falsch (netačno). U ovom zadatku postoji mogućnost da nećemo čuti situaciju baš onako kako piše na papiru.

U ovoj rečenici piše da putnici trebaju ostati u vozu, ali se to ni na jednom mjestu tako neće čuti tokom slušanja. Ono što se hoće čuti jeste „Bitte hier nicht aussteigen!“, što znači u prevodu „Molimo da ovdje ne izlazite!“, a to opet drugim riječima znači da putnici trebaju ostati u vozu i ovaj zadatak bi na osnovu toga bio richtig. Morate dakle dobro da razumijete šta ste čuli i „čitati između redova“.

Teil 3 – treći dio

U trećem dijelu kao i u prethodna dva imamo nekoliko „podzadataka“. Svaki od njih se sluša po dva puta. Prvo pročitate pitanje, pa slušate. U zavisnosti od toga šta ste čuli, zaokružujete a, b ili c. Samo jedno rješenje je tačno. Kao i u prethodnim zadacima postoji mogućnost, da čujete sva tri rješenja, ali je kao što rekosmo samo jedno tačno.

Primjer:

Pitanje glasi: „Koliko dugo će čovjek još čekati?“, a u ponudi imamo 20 minuta, 2 minute i 10 minuta. Tokom slušanja ćemo čuti, da se taj čovjek žali prijatelju, jer ga čeka na željezničkoj stanici već 20 minuta i govori mu, da će ga čekati još samo 10 minuta, odnosno do 2, inače će uzeti taksi. Čuli smo dakle i broj 20, i 2 i 10. Kao i u prethodnom zadatku je i ovdje jako bitno ne zalijetati se, već se dobro fokusirati i razumjeti šta su tačno govornici izgovorili.

Lesen

Čitanje na nivou A1 Goethe certifikata se kao i slušanje sastoji od tri dijela i vremenski se radu oko 25 minuta.

Teil 1 – prvi dio

Prvi dio čitanja se sastoji podrazumijeva rješavanje nekoliko richtig/falsch odnosno tačno/netačno zadataka. Ovdje obično budu manji tekstovi koji se pročitaju, te se na osnovu njih rješavaju zadaci richtig/falsch.

Primjer:

Ovako bi izgledao jedan od tih tekstova. Radi se o kratkim mailovima ili pismima. U zadatku ispod piše „Lis Zug kommt nach halb eins an.“, što u prevodu znači nešto poput „Voz u kojem se nalazi Li stiže u pola jedan.“ – tačno ili netačno? Pogledajmo poruku na slici, koja je upućena osobi koja se zove Li. U njoj između ostalog stoji i rečenica „Dein Zug kommt hier um 12.36 Uhr an.“, što u prevodu znači „Tvoj voz stiže ovdje u 12.36.“ Drugim riječima to je poslije pola jedan i na osnovu te informacije rečenica „Lis Zug kommt nach halb eins an“ je tačna, odnosno richtig. Ovdje je bitno za naglasiti, da će kao i prilikom slušanja informacija koju tražimo biti malo drugačije formulisana nego u rečenici ispod teksta, za koju treba da ustanovimo da li je tačna ili netačna. Razlika nije velika kao što se moglo vidjeti u gore objašnjenom primjeru. Na ovaj isti način treba riješiti nekoliko zadataka „richtig/falsch“.

Teil 2 – drugi dio

U drugom dijelu čitanja imamo nekoliko zadataka. U svakom zadatku moramo da pronađemo informaciju koja se traži od nas, a ta informacija se nalazi u jednoj od dvije ponuđene sličice, koje predstavljaju internet stranice. Dakle svaki od zadataka u drugom dijelu čitanja se sastoji od jednog pitanja i dvije sličice, od kojih samo jedna sličica sadrži tačnu informaciju.

Primjer:

U zadatku piše slijedeće: „Sie möchten mit dem Schiff auf dem Rhein fahren.“, odnosu u prevodu „Želite se brodom voziti na (rijeci) Rajni“. Moramo dakle da pročitamo ove dvije sličice i da odredimo koja od dvije internet stranice na sličicama nudi vožnju brodom na Rajni. Na lijevoj strani piše internet stranica „www.schiff-ruedesheim.de“ , neko će ovdje odmah pomisliti, da je to pravo riješenje. Uz to odmah u slijedećem redu piše „Hotel -Pension “Schiff””. Kada međutim dalje čitamo, saznajemo da se ovdje uopšte ne radi o vožnji brodom, već da je u pitanju hotel, koji se zove “Pension Schiff”. To možemo zaključiti nakon čitanja ostatka teksta, na kojem se navode jednokrevetne i dvokrevetne sobe, tuš, WC, restoran s terasom s pogledom na rijeku Rajnu. Kao i u prethodnim zadacima srljanje ovdje može biti kobno. Treba dobro razumjeti šta tačno piše u oglasu i na osnovu toga riješiti zadatak. Pogledajmo nakratko i tačnu sličicu. U njenom naslovu ne piše ništa specijalno, što bi nas moglo navesti da je u pitanju riješenje. Međutim, čim pročitamo prvu rečenicu vidimo da se radi o nekakvim „Rheinschiffe“, odnosno „brodovima na Rajni“. Već u slijedećoj rečenici stoji riječ „Abfahrtszeiten und Preise“ što znači „vremena polazaka i cijene“. Kada dakle uporedimo lijevu i desnu sličicu možemo jasno zaključiti da lijeva slika nema apsolutno nikakve veze s vožnjom brodom na rijeci Rajni, dok desna itekako ima elemente, koji ukazuju na to da je u pitanju vožnja (npr. vrijeme polaska ili riječ „Rheinschiffe“ – brodovi na rijeci Rajni). U skladu s tim zaokružujemo ili stavljamo iksić preko slova b).

Teil 3 – treći dio

U trećem dijelu čitanja imamo nekoliko jako kratkih tekstova i ispod svakog teksta rečenice u kojim opet treba odrediti, da li su iste tačne ili netačne.

Primjer 1:

Pogledajmo prvo rečenicu ispod teksta u kojoj piše „In der Sprachenschule können Sie etwas zu essen kaufen.“, odnosno u prevodu „U školi jezika možete kupiti nešto za pojesti.“ – tačno ili netačno? Da vidimo šta sve piše u tekstu: „U pauzi u 10 sati možete na recepciji dobiti paket s doručkom: sendviče i pića za 2 eura.“ Ovdje dakle jasno piše, da možemo dobiti hranu i piće, ali za 2 eura. Drugim riječima hrana i piće se prodaju. U zadatku piše, da u toj školi jezika možemo kupiti nešto za pojesti, a mi smo upravo pročitali da možemo. Ovaj zadatak je dakle „richtig“!

Primjer 2:

U ovom zadatku piše sljedeće: „Von 23 Uhr bis 1 Uhr fährt kein Bus.“, odnosno „Od 23 sata do 1 sat ne idu busevi“ – tačno ili netačno? Da vidimo šta piše u tekstu: „U novogodišnjoj noći, autobuski saobraćaj do 23.00 sata i od 1.00 do 5.00 sati svih 30 minuta.“ Dakle, busevi idu do 23 sata, pa ne voze od 23 do 1, pa opet voze od 1 do 5 ujutru. U našem zadatku piše da busevi ne voze od 23 do 1, što bi na osnovu informacija iz teksta bilo tačno, odnosno „richtig“!

Schreiben

Teil 1 – prvi dio

U prvom dijelu pisanja nema puno pisanja. Više je „izvlačenje informacija“ iz teksta i prepisivanje tih informacija u praznine koje se nalaze ispod. Pogledajmo kako izgleda komplet taj zadatak: 

Pogledajmo prvo sliku ispod u kojoj se nalaze praznine u koje treba da upišemo informacije iz teksta iznad. U pitanju je dakle neka vrsta formulara u koji treba da unesemo lične podatke. Ima nekoliko praznina, ali mi treba da dopunim samo one, pored kojih pišu brojevi od 1 do do 5. U ovom slučaju moramo da saznamo sljedeće informacije:

  1. Anzahl der Personen – broj osoba
  2. Davon Kinder – od toga koliko djece
  3. Urlaubsort – mjesto godišnjeg odmora
  4. Zahlungsweise – način plaćanja (u kešu ili kreditnom karticom – ovdje samo treba staviti iksić u odgovarajući kvadrat
  5. Reisetermin – termin putovanja

U tekstu iznad možemo saznati sve potrebne informacije. Da vidimo šta piše:

Vaša prijateljica, Eva Kadavy, ide sa svojim mužem i njihova dva sina (8 i 11 godina stari) na godišnji odmor u Seeheim. Ona je u turističkoj agenciji rezervisala za narednu nedjelju vožnju busem oko Bodenskog jezera. Gospođa Kadavy nema kreditnu karticu.

Ako ste u potpunosti razumjeli tekst, lako će biti popuniti praznine.

  1. Broj osoba je dakle četiri – Eva, njen muž i njihova dva sina.
  2. Oba sina su maloljetna, tako da je broj djece dva
  3. Mjesto u koje idu je Seeheim
  4. Pošto Eva nema kreditnu karticu, ona će plaćati sve u kešu, a mi stavljamo iksić pored „Bar
  5. Termin za ovo putovanje je „nächste Woche“, odnosno naredne nedjelje

Teil 2 – drugi dio

U drugom dijelu pisanja moramo da napišemo kratko pismo nekoj osobi ili instituciji. Imamo tri tačke na koje moramo da se osvrnemo, a naš tekst bi trebao da ima oko 30 riječi. Učenici se obično prepadnu kada čuju „trideset riječi“, ali to je zaista malo, jedva tri rečenice. Osim toga ne morate imati striktno 30 riječi, već „oko 30 riječi“. To ćemo svakako pokazati u narednom zadatku. Jako je bitno da svako pismo pišemo u pravoj formi pisma, što znači da moramo imati pozdrav, pa samo pismo i na kraju opet pozdrav. Pismo na A1 obično možemo započeti sa „Hallo“ ili „Guten Tag“, a završiti ga sa „Liebe Grüße“, „Gruß“ ili „Mit freundlichen Grüßen“. Izaberite ono što je vama najjednostavnije, bitno je samo da sa jednim od ovih pozdrava započnete i završite pismo. Pozdrav kao pozdrav neće igrati preveliku ulogu u samom ocjenjivanju pisma, ali je bitno da je prisutan i da je pravilno napisan. Pogledajmo sada i jedan konkretni zadatak:

U ovom zadatku piše „Vi želite u avgustu posjetiti Dresden. Pišete informacijama za turiste:

  1. zašto pišemo – ovdje ćemo se obično predstaviti i reći šta planiramo
  2. u drugoj tački ćemo pitati kakvu kulturnu ponudu nudi grad Dresden
  3. pitaćemo da li nam se mogu preporučiti neki hoteli

Prije nego što napišemo tekst želim naglasiti da ovo pismo ne mora biti perfektno za prolaz. Naravno, daćete sve od sebe da bude što bolje napisano, ali i ako vam se potkradu neke pravopisne „greškice“ ili ako tekst bude „prejednostavan“ i dalje postoji velika mogućnost da ćete položiti, jer je na A1 nerealno očekivati da znate pisati super pisma i tekstove zbog još uvijek relativno ograničenog vokabulara. To je prirodno i ne treba pretjerano da vas brine.

Da vidimo kako će izgledati ovo naše pismo:

Hallo/Guten Tag,

ich brauche Informationen. Ich möchte im August nach Dresden kommen. Gibt es dort ein Theater oder ein Kino? Ich möchte gerne einen Film sehen. Können Sie mir bitte ein Hotel empfehlen?

Liebe Grüße,
[Vaše ime i prezime]

Kao što se može vidjeti, tekst nije pretjerano komplikovano napisan. Rečenice su proste i još jednom naglašavam da ne morate baš ovako i Vi napisati da biste položili Schreiben.

Stvari koje su bitne bi bile da imate pozdrave, da ste se osvrnuli na sve tri tačke i da se trudite oko pravopisa (npr. da pišete imenice velikim slovom i da stavljate tačke na kraju svake rečenice). Vjerujem da su mnogi svjesni ovoga, ali neki nisu, a moja dužnost je da svima što bolje objasnim.

Sprechen

Teil 1 – prvi dio

U prvom dijelu pričanja se prosto morate predstaviti i znati postavljati pitanja vezana za predstavljanje. Da biste se znali predstaviti, dovoljno je da ste naučili prvih nekoliko lekcija polu nivoa A1.1, a zadatak izgleda ovako:

Wie heißt du? Wie heißen Sie? Wer bist du? Wer sind Sie?
Ich heiße [ime i prezime] ili Ich bin [ime i prezime]

Wie alt bist du? Wie alt sind Sie?
Ich bin ____ Jahre alt. (gdje je praznina idu Vaše godine)

Woher kommst du? Woher kommen Sie?
Ich komme aus Bosnien und Herzegowina/Serbien/Kroatien.

Wo wohnst du? Wo wohnen Sie?
Ich wohne in Sarajewo, Belgrad, Zagreb, Berlin, Wien, Bern

Welche Sprachen sprichst du? Welche Sprachen sprechen Sie?
Ich spreche Serbisch/Bosnisch/Kroatisch/Deutsch/Englisch/…

Was bist du von Beruf? Was sind Sie von Beruf?
Ich bin [zanimanje] von Beruf ili Ich arbeite als [zanimanje].

Was sind deine Hobbys? Was sind Ihre Hobbys?
Meine Hobbys sind [npr.] Tanzen und Lesen.

Pitanja koje sam naveo su potencijalna pitanja koja Vam mogu biti postavljena prilikom predstavljanja, a to su najprostija pitanja poput kako se zovemo, koliko godina imamo, odakle dolazimo, gdje stanujemo, koje jezike govorimo, šta smo po zanimanju kao i koji su naši hobiji, a ispod svakog pitanja sam naveo neke moguće odgovore. Naravno, ovo se sve može drugačije odgovoriti, ali su ovi odgovori najjednostavniji, a sa njima imate skoro siguran prolaz. Po pravilu biste na kraju prvog dijela trebali nešto spelovati, poput vašeg imena ili mjesta stanovanja. Osim toga biste morali reći neki broj, poput Vašeg broja telefona ili broja Vaše kuće ili stana. Predlažem da unaprijed naučite spelovati Vaše ime i prezime, kao i ime mjesta iz kojeg dolazite. Što se broja tiče preporučujem da znate reći Vaš broj telefona.

Teil 2 – drugi dio

U drugom dijelu pričanja morate znati da postavite pitanje, ali i da odgovorite na postavljeno pitanje. Pitanja postavljate na osnovu kartica koje izvlačite Vi ali i Vaši sagovornici. Teme koje se nalaze na karticama su iz svakodnevnog života i mogu npr. da se tiču hrane, pića, porodice itd.  Svaki kandidat će uvijek i postaviti pitanje nekom drugom kandidatu i odgovori na pitanje nekog drugog kandidata. Nakon što se završi prvi krug pitanja i odgovaranja, svi izvlače novu karticu sa drugom temom i proces iz prvog kruga se ponavlja – svi opet postavljaju po još jedno pitanje i daju po još jedan odgovor. Kartice koje ćete izvući izgledaju otprilike ovako:

Pitanje koje može na osnovu ove kartice postaviti bi npr. bilo:
Was ist dein Lieblingsessen?

A odgovor može da glasi:
„Mein Lieblingsessen ist Pizza/Ćevapi/Salat/Fisch/…“

Ako dobijete npr. ovu karticu, sagovornika možete pitati:
„Wo kann ich eine Zeitung kaufen?“

A odgovor bi mogao biti:
„Du kannst eine Zeitung am Kiosk kaufen.“

Teil 3 – treći dio

U trećem dijelu pričanja kandidati slično kao u drugom dijelu opet izvlače po dvije kartice na kojima su slike svakodnevnih predmeta i stvari. U ovom dijelu kandidati moraju na osnovu slike da traže nešto od sagovornika ili ga zamole za predmet na slici, a sagovornik mora da reaguje na zahtjev ili pitanje.

U ovoj situaciji ćemo sagovornika zamoliti da nam otvori flašu.

Osoba A: Entschuldige, kannst du bitte die Flasche öffnen?
Osoba B: Ja, natürlich.
Osoba A: Vielen Dank!
Osoba B: Kein Problem!

Na ovoj slici vidimo radio koje je preglasan, daćemo to sagovorniku do znanja i zamoliti ga da ugasi radio.

Osoba A: Hey, die Musik ist zu laut! Kannst du bitte das Radio ausschalten?
Osoba B: Oh, das tut mir sehr leid. Ich schalte das Radio sofort aus!
Osoba A: Vielen dank
Osoba B: Kein Problem

Čestitam! Spremni ste za
polaganje certifikata Goethe A1!

Nadam se da Vam je ovo pomoglo. Ako jeste obavezno preporučite stranicu Njemački Online Vašim prijateljima na Facebooku i dijelite objave. Ako ste zainteresovani i za buduće video lekcije, pratite Njemački Online i na Youtubu putem youtube dugmeta ispod.

Kompletan Goethe A1 test sa audio materijalima možete preuzeti na zvaničnoj stranici Goethe instituta putem ovog linka ili direktno putem slijedeća dva linka: 

Nešto je ostalo nejasno?

Pišite mi i tokom slijedećeg prenosa na Youtubu ću uživo da odgovorim na Vaša pitanja!

    error: Sadržaj je zaštićen